Кирилл 4 года 2 месяца
Язык жестов - сильная вещь Сегодня весь день дождь, только к вчеру перестал..и мы решили прогуляться немного с Кириллом. Пришли на чужую детскую площадку. Пока Кирилл бегал, я вижу "семейную драму": обыкновенную, просо ссора между мужем и женой, в конце которой она берет дочку и уходит...видимо домой. Муж, увидев, что "я вижу" разводит руками. Я не слыша их ссоры, этот жест понимаю как "так бывает". Киря в это время усердно вертит руль у вертолета, я достала семечки....И тут Кирилл как закричит: "Нельзя, грязно-грязно"...и бежит к этому "чужому мужу", который в это время сидит на детской песочнице и в сухом месте под грибком детским набором пересыпает песок. Кирилл подбегает к нему и кричит на своем ломанном: "Незя, письок гяза" (имя ввиду, что песок мокрый и грязный после дождя)... мужчина, видя беспокойство ребенка, встает, улыбается и ...говорит по английски, что не понимает русский язык. Кирилл, ничего не понимая, но радуясь, что "дядя перестал морать руки", начинает ему рассказывать, как он любит рыбалку, как надо одевать червя и т.д. Мужчина, не растерявшись, начинает повторять слова за Кириллом, который и сам то с трудом говорит по русски. Кирилл: "Чивяк", мужчина тоже и оба смотрят на меня. Я (смело оцениваю свои знания английского на 2+) говорю: "Фишь". Мужчина начинает понимать, что Киря рассказывает ему про рыбу и рыбалку, поддерживает его. Кирилл не понимает английского. Решили перейти на смешанный русско-анлийский и язык жестов. Попрощались мы все же по-русский: "Пока".
|