Неожиданно взявшиеся из ниоткуда: МОКО - молоко - я часто несквик пью, но редко при этом употребяю слово "молоко". Но Ксю опознала вдруг мой стакан какао как МОКО; МОКОКА - морковка - еще страннее, я ее редко вижу, ребенок соответственно. Разве что в книжке знала, где она находится. Но там-то целая и в земле сидит. А тут папа взял кусок погрызть, а доча выдает: "МОКОКА". Кстати, грызла, но больше плевалась)
Когда приехали снова домой, папу часто называет ПАПКА. Он же млеет. А это очередной виток прибавления слога КА и выкидывания одной гласной, которую раньше наоборот прибавляла.
Себя называет ЛЯЛЯ. "Я" или "Ксеня" говорить не умеет. А тут легкое слово - ляля. Показывает: мама- папа-ляля. Не знаю, это фразы? Говорит два слова через паузу, но взаимосвязано по смыслу: "Ляля. Ам!", "Мама. Ди!", "Ляля. Пу-пу." - ляле кушать (в рот чего-нибудь запихнуть из еды), мама (или другой кто), уйди, ляля пописала и т.п., и т.д.
Один раз сказала ТИТЬКА (тика + КА - А в середине). Я посмеялась. Слово МАКАКА приобрело нормальное значение - обезьяна это теперь. Причем сейча смотрим мультик про обезьянок, Ксеня так и просит: "МАКАКА!"
Дальнейшая трансформация: пробуем новый звук. Сначала сказала ПАПУЛЯ (ПАПОЛЯ), на следующий день БАБУЛЯ (БАБОЛЯ), МАМУЛЯ (МАМОЛЯ), ДЕДУЛЯ (ДЕДОЛЯ). Вторая гласная такая смазанная, расплывчатая, не поймешь звука - а, о, у или все вместе. МАМУЛЯ сначала вообще не получалась, получалась каша или МАЛЯ. Но совершенствуемся, совершенствуемся.