Ребенок, не испытывающий затруднений с иностранным языком, воспринимается большинством родителей как какое-то чудо. Сами они мучились несколько лет в школе, да еще в вузе. Помнят свой страх говорить на чужом языке, трудности с грамматикой, необходимость заучивать слова наизусть... Не удивительно, что эти страхи передаются ребенку.Так ли уж неизбежны эти трудности?
Можно ли что-то предпринять, прежде чем обучать малыша?
Безусловно, да.Первое, что нужно сделать, - обязательно проконсультироваться у логопеда. То есть удостовериться, что у ребенка нет речевых нарушений. Конечно, если ребенок неправильно произносит один или несколько звуков, это замечают сами родители. Но есть и другие нарушения, не всегда явные.
Например, недостаточно развитый фонетико-фонематический слух. Такой ребенок и воспринимает звуки на слух неточно, и в своей речи воспроизводит их неправильно. Ему трудно повторить за учителем незнакомое слово и тем более целую фразу. А ведь в английском (да и в других языках) есть звуки, которые отсутствуют в русских словах. Например, межзубные согласные или специфический звук "р". Трудно не запутаться, если только-только осваиваешь звуки родного языка.
Помимо проблем с произношением и узнаванием звуков, у дошкольника могут быть другие, в том числе очень серьезные нарушения речевого развития. Недостаточный словарный запас, проблемы с усвоением грамматических основ родного языка. Эти нарушения нужно устранять еще до школы, тут уж не до раннего обучения иностранному.
Очень осторожно нужно подходить к обучению детей, страдающих заиканием. Им вообще противопоказаны лишние нагрузки, а тем более раннее обучение иностранной речи. Иначе дефект может усилиться и затем трудно поддаваться лечению.
Второе - надо подумать, когда вообще стоит начинать занятия языком? Когда ребенок готов к этому?
Есть мнение, что наиболее легко воспринимают иностранный язык дети в возрасте от 2 до 5 лет. И чем раньше начать занятия, тем лучше. Однако в этом возрасте ребенок может усвоить лишь лексику чужого языка, грамматические основы речи ему еще недоступны. При этом все обучение строится на подражании взрослому. Если у преподавателя достаточно хорошее произношение, если он использует современную лексику, то польза, скорее всего, будет. Но все же эффект от ранних занятий языком обычно небольшой (если нет соответствующей языковой среды). Успеха можно ожидать, если дома и мама и папа говорят на втором языке.
В возрасте 7-8 лет дети способны уже не только усваивать отдельные слова и фразы. Они могут понять, как строится предложение, выразить свою мысль на чужом языке. Но нужно помнить, что пока для них решающее значение имеет интерес к занятиям. Эффект будет, если преподаватель использует игровые методики, заучивание слов и фраз с помощью песенок, движений, изобразительной деятельности ребенка. Важны и другие моменты. Если первоклассник с трудом привыкает к школе, у него нелады с чтением и письмом на родном языке, если он начал быстро утомляться, занятия вторым языком придется временно отложить.
Что будет, если ваш школьник по каким-то причинам начал изучение иностранного языка не до школы и не в начальных классах, а лет в 10-11? Значит ли это, что он неизбежно столкнется с трудностями и будет отставать от более эрудированных сверстников? Вовсе не обязательно. Причины затруднений таких детей не в возрасте и не в начале обучения, а в их психологии. Если ребенок достаточно уверен в себе и заинтересован, он быстро усвоит все, что нужно. Способность осваивать язык как систему проявляется именно с возрастом. Если же он чувствует себя ущемленным, недополучившим чего-то, это проявится не только в обучении языку.
Могут ли родители, слабо знающие иностранные языки, помочь детям в их изучении?
Могут. Во-первых, выбрав эффективную методику. Даже в обычных, неязыковых школах обучение языку стараются сейчас разнообразить как можно больше. Что уж говорить о многочисленных курсах! Исследования показали, что правильно выбранная методика повышает эффективность обучения иностранному языку на 70 процентов. Если вы сами затрудняетесь оценить предлагаемые программы, найдите грамотного консультанта. Во-вторых, вы можете пойти на специальные курсы языка, рассчитанные на родителей с детьми.
Как относиться к рекламе курсов, обещающих научить иностранному языку за короткий срок?Действительно ли это волшебная палочка-выручалочка?
Надо просто знать, для каких целей эти курсы предназначены. Они могут помочь, если предстоит поездка за границу на небольшой срок и нужен запас слов для элементарного общения. В дальнейшем без языковой среды и тренировки полученные умения быстро теряются.
От чего зависят успехи ребенка?
Нет детей, вообще неспособных усвоить ни один иностранный язык. Успехи и затруднения в этой области определяются чаще не уровнем способностей, а всем психическим складом личности. Тех, кто изучает иностранный язык, можно разделить на две примерно равные по численности группы. Это люди так называемого "коммуникативного" и "некоммуникативного" типа (а фактически "слухового" и "зрительного" типа).Учащиеся первого - "слухового" типа легко воспринимают чужую речь на слух. Хорошо воспроизводят услышанное, запоминают слова и выражения автоматически, непроизвольно. Попав в языковую среду, уже через 1-2 дня могут общаться на чужом языке. Но иногда испытывают затруднения в усвоении грамматического строя языка, в точном переводе незнакомого текста. Для детей такого склада подходит обучение языку методом "погружения", различные коммуникативные методики, общение с преподавателем - носителем языка.
Учащимся второго - "зрительного" типа, чтобы усвоить иностранные слова и фразы, нужно сначала увидеть их глазами. Они могут заговорить на чужом языке, только если поймут его логику, систему. Для таких людей больше подходят традиционные методы обучения.Подобрав подходящую для вашего школьника программу и методику обучения, научите его некоторым маленьким хитростям. Они помогут заинтересовать его и справиться с монотонной, рутинной работой по заучиванию слов и грамматических конструкций.Вот, например, способ заучивания иностранных слов с помощью ассоциаций, образных связей.
Все малыши обычно сразу запоминают английское dog ("собака"). Подключите это слово к запоминанию глагола dig ("копать"). Круглое "о" в середине слова меняется на тоненькую "i", и мы представляем себе тощего пса, который быстро-быстро копает ямку в земле. Другой пример: начинающие часто путают слова eye ("глаз") и ear ("ухо"). Свяжите звучание eye ("аи") с возгласом, который мы издаем, когда в глаз попала соринка. А звучание ear - с именем длинноухого ослика Иа. Чем забавнее или неожиданнее ассоциации, тем прочнее усвоение.
Если призвать на помощь фантазию, можно облегчить и чтение английских слов по транскрипции. Значок, обозначающий звук "ш", напоминает змейку. Видя ее, вспоминаем соответствующий звук.Чтение английского текста - это для начинающих один из самых сложных видов работы. Лишь небольшая часть слов читается по правилам. Выход - привлечь на помощь не логическую, а образную память. Делайте таблички для всех новых слов, которые предлагаются ребенку на уроках языка. Развесьте и разложите таблички в комнате рядом с этими предметами. Не убирайте до тех пор, пока не убедитесь, что ребенок затвердил и чтение, и значение этих слов. Этот способ основан на узнавании целостного образа слова, а не на чтении по буквам.
Если слово обозначает не предмет, а признак или действие, просто как можно чаще давайте ребенку эти таблички для узнавания.Конечно, очень помогут в усвоении языка современные технические средства - от аудиозаписей для отработки произношения, интонационной стороны речи до специальных компьютерных программ для усвоения грамматических конструкций и отработки навыков диалога.
Практически все дети начинают учить иностранный язык с удовольствием. Но затем у многих положительные эмоции быстро затухают. Причин много - и объективные трудности предмета, и отсутствие языковой среды, и недостатки преподавания... В средних классах интерес может возрождаться, если ребенок почувствует, что изучение языка тесным образом связано с его увлечениями. Например, он может захотеть понимать тексты песен любимых западных групп. Или понимать команды компьютера, вести диалог "в сети" на английском. Взрослым эти мотивы могут показаться недостаточно серьезными. Но даже такой "частичный" интерес стоит поддерживать и поощрять. Не исключено, что потом он приведет школьника к изучению языка как системы.
Старшеклассника стоит ориентировать на формирование таких языковых умений, которые помогут ему в овладении выбранной профессией. Кому-то больше понадобится умение работать с письменным текстом (перевод, комментирование, аннотирование). Другому - умение воспринимать устные сообщения, вести переговоры на иностранном языке. И пополнение словаря можно сделать более целенаправленным - глубже изучать, например, экономическую или естественнонаучную терминологию.
Источник:
http://www.psyvita.ru